设为首页收藏本站

炒股的智慧网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: 陈江挺
打印 上一主题 下一主题

股票作手回忆录,第一章 陈江挺译

  [复制链接]
楼主
发表于 2013-11-18 16:41:04 | 显示全部楼层
做交易本来就很幸苦,陈老师又在百忙中翻译,注意身体。慢慢译,别太累了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

沙发
发表于 2013-11-22 19:14:53 | 显示全部楼层
moon 发表于 2013-11-18 11:18 PM
这真是太棒了,丁圣元翻译的确实。。。,把仓位翻译成部位,我都晕死了

为丁圣元同志正名:您误解丁圣元了。他将这个词一般译为“头寸”。不会译成“部位”。他在墨菲-《期货市场技术分析》中说:有些朋友把这个词译为“部位”,我觉得很不妥。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|Archiver|炒股的智慧网   

GMT+8, 2024-5-10 22:22 , Processed in 0.021504 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表