设为首页收藏本站

炒股的智慧网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: 陈江挺
打印 上一主题 下一主题

股票作手回忆录,第一章 陈江挺译

  [复制链接]
楼主
发表于 2013-11-21 01:32:27 | 显示全部楼层
我认为~翻译者的经历很重要,尤其是对于心理、文化、自传方面的著作,
我是赞成陈老师来翻译,如此读者才能更接近作者的初衷。
尤其是我读了"如何交易股票"-杰西.利佛莫尔 这本简体译本电子书以后,我觉得,这个翻译者根本在误导读者,把经典的书籍,变成了三流的书了,很糟糕!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|Archiver|炒股的智慧网   

GMT+8, 2024-5-10 19:28 , Processed in 0.019703 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表