设为首页收藏本站

炒股的智慧网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: 陈江挺
打印 上一主题 下一主题

股票作手回忆录,第一章 陈江挺译

  [复制链接]
楼主
发表于 2013-11-20 11:12:40 | 显示全部楼层
我的建议:尽快歇手。呵呵。
翻译是个费心费力的活儿,翻好后还要有后期校对、文字润色、原文对照,包括一个一个小标点都要关注到……可以说,一两千字就要花费很多时间,相当地琐碎。我看了陈老师的翻译,整篇未发现一个错别字,看来他是相当认真地在做了。
但是,他还要网站管理、资金管理、日常生活……这对于任何人来讲都有些超负荷了。希望他把现有的做好,分仓管理好自己的生活和健康。
我希望这个网站能越来越好,在这里就能学到很多东西,那个《……回忆录》先理解着就好了。那么多的版本了,需要时间去消化。
说这些,可能跟我是新手有关,功力尚浅,还没有达到某个境界,还没有认识到那本书的魅力。所以没有很迫切地想读另一个版本的回忆录,即便是陈老师翻译的,也不是很期待。
罢手!


回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|Archiver|炒股的智慧网   

GMT+8, 2024-5-10 14:53 , Processed in 0.019844 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表