设为首页收藏本站

炒股的智慧网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: 陈江挺
打印 上一主题 下一主题

股票作手回忆录,第一章 陈江挺译

  [复制链接]
51#
发表于 2013-12-1 20:25:19 | 只看该作者
我觉得翻译绝对是体力活,结果却是仁者见仁智者见智,吃力不讨好。
对读者来说,两个建议:
一、把握作者的主旨和方向比纠结细节要更加有意义;
二、再好的翻译也毕竟是转述的,你如果对现存市面上的版本不满意,直接读原著即可。
我建议陈老师把这翻译当成消遣来做即可,想翻就翻,不翻也无所谓,有些网友也是瞎起哄,做法不值得称道;我看他们就算是英语母语,这本书再看100遍,照样还不会炒股,《炒股的智慧》是中文版的,网友们看了百遍,几个会炒股的?

点评

谢谢海利。我会的。  发表于 2013-12-1 20:56
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

52#
发表于 2013-12-2 22:29:53 | 只看该作者
陈老师的译作,确实更胜一筹。
回复 支持 反对

使用道具 举报

53#
发表于 2013-12-17 22:10:34 | 只看该作者
谢谢陈老师为我们翻译,空闲时给我们翻译,忙时就不要了
回复 支持 反对

使用道具 举报

54#
发表于 2013-12-21 14:44:31 | 只看该作者
这读起来通顺多了, 大作手回忆录虽然是好书,但看起来那实在是有点费劲
回复 支持 反对

使用道具 举报

55#
发表于 2013-12-21 14:46:12 | 只看该作者
陈江挺 发表于 2013-11-20 12:46 PM
那是。翻译可是个体力活!既然我把名字挂上了,就不能塌了招牌;工作量不是一般的大!话说回来,如果没有 ...

这个通顺很多啊。 我觉得翻译出完整版之后,可以出一本中文书。
回复 支持 反对

使用道具 举报

56#
发表于 2013-12-22 07:03:43 | 只看该作者
福音啊!这样慢慢译更好,我们也好慢慢吸收!
回复 支持 反对

使用道具 举报

57#
发表于 2013-12-28 19:59:26 | 只看该作者
感谢陈老师无私,出版一定会洛阳纸贵的
回复 支持 反对

使用道具 举报

58#
发表于 2014-1-6 00:13:56 | 只看该作者
期待陈老师的这本译作,对于国人来说必将是经典中的经典!
回复 支持 反对

使用道具 举报

蒋菲特 该用户已被删除
59#
发表于 2014-1-11 00:00:31 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

60#
发表于 2014-1-12 10:50:24 | 只看该作者
通俗易懂,谢谢陈老师的辛勤劳动。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|Archiver|炒股的智慧网   

GMT+8, 2024-4-29 02:50 , Processed in 0.026569 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表